les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Forum de discussions générales autour de l'univers du Laserdisc.
Montrez ici vos derniers achats, vos collections, posez vos questions et venez débattre de ce magnifique support !
Répondre
Avatar du membre
Area303
Messages : 213
Enregistré le : dim. 08 nov. 2009, 21:22

les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par Area303 »

Voila , j'envisage d'acheter plusieurs LD Jap , de films français comme LEON , ELISA et DELICATESSEN , ils sont en français ( audio ) mais sous titré jap , est ce que en générale , les sous titres aparaissent directement , ou faut il un CC ?
pareil pour les miserables avec Bebel , en version US AC3 .
merci d'avance :)
Zhou
Messages : 233
Enregistré le : jeu. 13 août 2009, 10:35
Localisation : Marseille
Contact :

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par Zhou »

En principe ils sont icnrustés !
Avatar du membre
remitarn
Messages : 2734
Enregistré le : ven. 29 févr. 2008, 16:00
Localisation : Sud Ouest de la France

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par remitarn »

Pas de CC
directement sur l'image ou sur la bande noire

Grillé par Zhou, mais ce n'est pas generalement, c'est toujours

J'ai le Delicatessen, très bon choix
Avatar du membre
Area303
Messages : 213
Enregistré le : dim. 08 nov. 2009, 21:22

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par Area303 »

merci !

image et son de delicatessen ? sont bons ?
en zoomant , ca devrait donc passer .
Avatar du membre
remitarn
Messages : 2734
Enregistré le : ven. 29 févr. 2008, 16:00
Localisation : Sud Ouest de la France

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par remitarn »

Sur les films ou les sous titres sont d'en l'image, même en zooman ca va être impossible de les masquer. C'est le cas pour Delicatessen.
Pour ma part le son est au top, pour l'image difficile de me prononcer, sur mon plasma les laserdiscs ressortent vraiment pas terrible.
Avatar du membre
Area303
Messages : 213
Enregistré le : dim. 08 nov. 2009, 21:22

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par Area303 »

ok merci ;)
Avatar du membre
realdex
Messages : 56
Enregistré le : ven. 25 oct. 2013, 16:56
Localisation : Lyon

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par realdex »

J'ai testé mon premier LD hier soir..
Sous titres en français avec un fond juste affreux !! N'y a t'il aucun moyen de désactiver les sous titres ??
Avatar du membre
adrien13
Messages : 1832
Enregistré le : mar. 18 nov. 2008, 16:47
Localisation : 34

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par adrien13 »

Sur le laserdisc, l'image est analogique, ce qui veut dire que SOIT le sous-titrage est gravé sur le LD au même titre que le film, SOIT il est superposé si et seulement si, ils sont créés à partir d'un close caption (CC) ET que le film le permet (CC est marqué sur la pochette).

Dans le premier cas, tu ne peux rien faire car il fait parti du film, dans le second, il n’apparaît pas d'origine et s'active ou pas avec le close caption.
Avatar du membre
realdex
Messages : 56
Enregistré le : ven. 25 oct. 2013, 16:56
Localisation : Lyon

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par realdex »

Ah mince je savais pas tout ça, c'est pas très esthétique en tout cas !
Avatar du membre
papynard
Modérateur & Membre Fondateur 2020/2021
Messages : 6582
Enregistré le : jeu. 02 avr. 2009, 13:44
Localisation : St Remy de Provence à coté d'Avignon de l'autre coté du pont celui qu'on y danse

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par papynard »

C'est quel titre ton laserdisc?
Where no man has gone beforeImage
Avatar du membre
soline
Modérateur & Membre Fondateur 2020/2021
Messages : 3745
Enregistré le : mar. 11 déc. 2007, 14:17
Localisation : Jouy en Josas (78)

Re: les sous titres sur les LD NTSC JAP ou US

Message par soline »

Ca me rappelle quand j'ai regardé Jean de Florette en ntsc us. En français donc avé l'accent et sous titré anglais en jaune tout moche.

C'était compliqué parce qu'on ne comprenait pas toujours directement le français (à cause de l'accent) mais en plus la version anglaise venait tout perturber...

Bref pas moyen de virer le sous titrage...
Répondre

Retourner vers « Laserdisc Avenue »